| Language notes | | nach, von, seit |
| | Nach dem Tod meines Vaters... After my father's death (lit. the death of my father)... Nach der Arbeit... After work... Nach der Wende... After the breaching of the wall... Ich bin von der Firma... I am from the company... Wir waren alle von der näheren Umgebung. We all came from the surrounding area. ...die Arbeit von 920 Mitarbeitern. ...the work of 920 employees. Ich bin seit 20 Jahren... for 20 years I have been...
| der Tod | nach | dem Tod | | die Arbeit | der Arbeit | | das Jahr | dem Jahr |
The words nach, von and seit are called prepositions. Note how derin der Tod and dasin das Jahr change to dem Tod and dem Jahr; diein die Arbeit changes to der Arbeit.
| die Jahre | nach | den Jahren | | die Mitarbeiter | von | den Mitarbeitern |
In the plural die Jahre changes to den Jahren. This is the same for all nouns in the plural unless they end in n or s.
These changes are triggered by the prepositions nach, von and seit. They are examples of the dative case.
|
| |
|