Число погибших в Тунисе приближается к 50

Около 50 человек погибло в результате перестрелок на улицах Туниса и в ходе бунтов в двух тюрьмах страны.
Волна массовых протестов, а затем и всеобщего ликования по случаю бегства президента страны <link type="page"><caption> президента Зин Абидина бен Али</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/international/2011/01/110115_tunisia_new.shtml" platform="highweb"/></link> в Саудовскую Аравию сопровождалась массовыми грабежами и перестрелками в столице страны.
В настоящее время в Тунисе действует чрезвычайное положение, а улицы патрулируются вооруженными солдатами.
Обязанности президента временно возложил на себя спикер парламента Фуад Мебазаа, обратившийся к премьер-министру Мохаммеду Гануши с просьбой сформировать правительство национального единства.В телевизионном интервью Мебазаа заявил, что конгсультации будут проведены со всеми политическими партиями, включая оппозиционные."Все без исключения граждане Туниса должны быть включены в политический процесс, - подчеркнул Мабазаа во время принятия присяги. В соответствии с конституцией страны президентские выборы должны теперь состояться в течение 60 дней.
Некоторые обозреватели на Западе называют происходящее в этой североафриканской стране первой в истории революцией, случившейся на волне откровений сайта Wikileaks.
Пожар в тюрьме
В течение ночи во многих районах города Тунис наблюдались неприглядные сцены беспорядков и грабежей - несмотря на режим чрезвычайного положения.
Большинство погибших относят на счет пожара в тюрьме городка Монастир (местные жители называют его Имистирь), вспыхнувшего в субботу. "Горела вся тюрьма - мебель, матрацы, все", - приводит агентство Рейтер слова одного из очевидцев. Монастир построен на руинах древнего пунического и римского города Руспина, а его название, очевидно, восходит к греческой монашеской обители.
С окончанием ночного комендантского часа на улицы вышли сотни солдат. В субботу армия блокировала главную транспортную артерию Туниса, бульвар Бургиба. Солдаты и тяжелая техника - в том числе и танки - охраняют правительственные здания. При этом в целом на улицах города, как передает агентство Франс пресс, спокойно и малолюдно.
Ночью, однако, из столичных пригородов приходили сообщения о грабежах; в числе подвергшихся им зданий были принадлежащие французским компаниям супермаркеты. Кроме того, по данным агентства Ассошиэйтед пресс, ночью был подожжен главный железнодорожный вокзал города.
"Мы ночью не могли спать, - рассказывал в интервью Би-би-си житель Туниса Зухир бен Джемаа. - Мы все слышали: вертолеты, стрельбу... Сейчас стихло. На улицах мало людей, но беспорядки, возможно, начнутся позже".

Как передает из тунисской столицы корреспондент Би-би-си Уайр Дэвис, народ, похоже, ждет признаков того, что временное правительство готово осуществить в стране масштабные экономические и политические реформы.
Бежавший с семьей президент бин Али правил страной 23 года. Сейчас ему 74 года, а от власти он вынужден был отказаться на волне манифестаций, которые продолжались несколько последних недель, а в пятницу достигли апогея, когда в столице прошел массовый антипрезидентский митинг.
В результате серии протестов, прошедших по всей стране, в ходе которых люди высказывали недовольство безработицей, удорожанием продуктов и коррупцией, были убиты десятки людей; силы безопасности весьма жестко обходились с демонстрантами.
Многие западные государства - в том числе Великобритания, Соединенные Штаты и бывшая метрополия Туниса Франция - советуют своим гражданам по возможности воздержаться от поездок в эту североафриканскую страну.
Из Wikileaks разгорелось пламя?
Некоторые эксперты на западе говорят, что тунисские события стали первой в истории революцией, которой <link type="page"><caption> могли в определенной мере способствовать</caption><url href="http://www.bbc.co.uk/russian/international/2011/01/110112_tunisia_why_ostalsky.shtml" platform="highweb"/></link> откровения сайта Wikileaks.

"Хотя коррумпированное правление президента бен Али уже давно вызывало недовольство в стране, протесты стали набирать силу, когда Wikileaks опубликовал переписку посольства США, - указывает британская газета Daily Mail. - В недавно обнародованной депеше, датируемой июнем 2009 года, президента [Туниса] и его родных называют словом "семья", связывая их таким образом с мафиозной элитой, управляющей тунисской экономикой. В этой переписке говорится также, что жена президента Лейла бен Али сделала огромные деньги на строительстве эксклюзивной школы".
Веб-сайт Джулиана Ассанджа с ситуацией в Тунисе связывает и другая выходящая в Лондоне газета, Guardian. "Публикации добытых Wikileaks приватных разговоров американцев о коррупции и непотизме ненавистного "склеротичного" режима, предположительно, способствовали появлению тунисского протестного движения", - указывает автор.
Эти каблограммы приподняли завесу над коррумпированностью элиты страны, продолжает Daily Mail. В одной из них, как указывает газета, тогдашний посол США Роберт Годек писал: "Коррупция в узком кругу растет. Даже средние тунисцы сейчас хорошо знают о ней, и хор недовольства набирает силу. Тунисцы все больше не любят, даже ненавидят первую леди Лейлу Трабелси и ее семью".



















