BBC HomeExplore the BBC
This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.

16 October 2014
Ysbyty BrynaberCatchphrase

BBC Homepage
Wales Home
Learn Welsh


Catchphrase

Ysbyty Brynaber

Original Catchphrase

Cam ymlaen

The Lloyds

Dyma'r Newyddion

Grammar

Message board


Contact Us

lesson, gwers
BBC - Catchphrase - Ysbyty Brynaber - Week 6


Week 6 - Main grammatical points

Brian is another North Walian - notice the way he pronounces words ending with -au. 'llythyrau' become 'llythyra'/ 'wynebau' - 'wyneba' (in South Wales you're more likely to hear 'llythyre/wynebe'). E in the last syllable also often changes to 'a' - cyfla (chance), amsar.

Some of the words Brian uses are completely different to Agnes'. You'll hear both of them saying 'come on'. Brian says 'Tyd' and Agnes 'Dere' - these are the second person singular/familiar commands ('Dewch' is used in both the North and South when referring to 'chi'). Brian is also quite bad tempered at times - did you notice how he complained about the traffig ...diawledig/uffernol deemed to be mild swear words in Welsh - literally devilish and hellish.

The characters often talk about what they should do. Do you remember what 'I should say' is?

Dylwn i ddweud - I should say
Ti - Dylet ti ddweud - You should say
Hi/fe - Dylai hi/e ddweud - She/He should say
Ni - Dylen ni ddweud - We should say
Chi - Dylech chi ddweud - You should say
Nhw - Dylen nhw ddweud - They should say

Remember the negative: Ddylwn i ddim dweud... I shouldn't say

The important question forms are

Ddylet ti? - ANSWER - Dylwn/Na ddylwn
Ddylai e neu hi? - ANSWER - Dylwn/Na ddylwn
Ddylech chi? - ANSWER - Dylwn/Na ddylwn

These are things you should and should not do now and in the future.When talking about the past we say:

Dylwn i fod wedi - I should have
Ddylwn i ddim bod wedi - I should not have

When we miss someone or something' in Welsh we often say 'Dw in gweld eisiau rhywbeth' literally I see a want/or a need for something.

Dw i'n gweld eisiau Brian - I miss Brian
Dw i'n gweld ei eisiau e - I miss him
Dw i'n gweld ei heisiau hi - I miss her
Dw i'n gweld dy eisiau di - I miss you
Ro'n i'n gweld dy eisiau di - I missed you

And here's another useful phrase:

Yn falch o weld cefn rhywun
Glad to see the back of someone

Yn falch o weld ei gefn e - glad to see the back of him
Yn falch o weld ei chefn hi - glad to see the back of her
Ron i'n falch o weld ei chefn hi - I was glad to see the back of her

If you're completely at a loss and have no idea - dim syniad - you could use the idiom used by Brian:

Sgen i ddim clem - I have no idea - Sgen i ddim clem;
Or in the South: Does dim clem gyda fi/sdim clem da fi

Another idiom used by Brian:
Sdim llonydd i gael - there's no peace to be had - sdim llonydd i gael

language tools
dictionary
Help / Cymorth
grammar
A comprehensive print-out grammar guide

links
The best of the rest for learning Welsh online

BBC Vocab: A Window into Welsh. Have trouble understanding Welsh on the web? Here's the answer.

Sites in Welsh for your kids
Bobinogi
Tweenies Cymraeg
Celtiaid yr Oes Haearn



About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy

Trending Now