BBC HomeExplore the BBC
This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.

16 October 2014
Ysbyty BrynaberCatchphrase

BBC Homepage
Wales Home
Learn Welsh


Catchphrase

Ysbyty Brynaber

Original Catchphrase

Cam ymlaen

The Lloyds

Dyma'r Newyddion

Grammar

Message board


Contact Us

lesson, gwers
BBC - Catchphrase - Ysbyty Brynaber - Week 100
Week 100 - Main grammatical points

Brian's full of remorse that he's not kept his promise to Rhodri, who wants to live with him and Wendy full time, and he says:

Dw i heb gadw at fy ngair

I haven't kept my word or literally, 'I'm without keeping to my word'

heb means 'without' but it can be used to replace the negative word ddim which we hear all the time -

e.g. dw wedi clywed - I've heard

dydw i ddim wedi clywed - I haven't heard.

For Dydw i ddim wedi clywed you could say Dw i heb glywed.

Note also that heb has to be followed by the treiglad meddal - the soft mutation. Here are some other examples:

Dw i heb weld y ffilm eto - I haven't seen the film yet,

instead of

Dydw i ddim wedi gweld y ffilm eto.

Mae hi heb gyrraedd eto - She hasn't arrived yet

instead of

Dydy hi ddim wedi cyrraedd eto.

Michelle is smitten with Brian and tells him that if she were his girlfriend there'd be no problem having Rhodri to live with them.

Pe bawn i'n gariad neu'n bartner i ti, fyddai hynny ddim yn broblem o gwbl.

Pe bawn corresponds to the English 'if I were' or 'if I was'.

For example: Pe bawn i'n ti - If I were you.
Pe bawn i'n gyfoethog - If I were rich

language tools
dictionary
Help / Cymorth
grammar
A comprehensive print-out grammar guide

links
The best of the rest for learning Welsh online

BBC Vocab: A Window into Welsh. Have trouble understanding Welsh on the web? Here's the answer.

Sites in Welsh for your kids
Bobinogi
Tweenies Cymraeg
Celtiaid yr Oes Haearn



About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy

Trending Now