Verbs in Welsh as in English can be followed by prepositions for example:
To look for To talk about To talk to
In Welsh however some of these prepositions change when followed by a pronoun for example:
Chwilio am y llyfr - to look for the book BUT: Chwilio amdani hi - to look for her
The full forms are: amdana i amdanat ti amdano fo amdano fe amdani hi amdanon ni amdanyn nhw
Here are some verb forms that are followed by am
Siarad am - to talk about Cofio am - to remember about Gofyn am - to ask for Poeni am - to worry about Dadlau am - to argue about Ymddiheuro am - to apologise for
Note that if these forms are used in questions the am comes at the beginning of the sentence and not at the end:
Am bwy roeddech chi'n siarad? Who were you talking about?
Am beth oeddech chi'n dadlau? What were you arguing about?
Am beth wyt ti'n chwilio? What are you looking for?
Tan
'Ddim tan wnei di bwyllo' Arwyn tells Jenny.
Not until you calm down
There are two features in this construction that are worth noting
Firstly tan meaning until;
Arhoswch tan gewch chi swper wait until you have supper Arhosa i tan byddwch chi'n barod - Ill wait until you're ready
You'll also hear the form nes or hyd nes to convey the same meanings
Gwna i + verb noun
Arhoswch nes gewch chi swper wait until you have supperOr Arhoswch hyd nes gewch chi swper.
You'll notice the use of the future tense of the verb gwneud in this sentence.
We've already come across gwneud in the past tense followed by a verb noun
Fe wnes i weld y ffilm - I saw the film
It has the same function in the future tense Fe wnei di weld y ffilm. You'll see the film.
The construction is commomnly used in the question form of the verb:
Wnei di aros i fi - Will you wait for me Answer: Gwna or Na Wna