 | BBC - Catchphrase - Ysbyty Brynaber - Week 66
Week 66 - Main grammatical points
Brian asks Jac whether he's received payment from Duncan, one of Jac's shady friends, for smuggling immigrants into the country. Here, we see the use of dod â - to bring. Literally, this is a combination of the verb dod (to come) and the preposition â (with), but when used together, dod â means to bring - dod â. Brian asks Jac several times: "Did he bring us the money?"- "Ddaeth o â'r pres i ni?". Let's listen to the use of this form. Jac - Roedd Duncan yn hapus iawn, Brian. Brian - Da iawn. Dw i'n falch o glywed. Ond ddaeth o â'r pres i ni?Jac - Actually, oedd o - beth ydy'r term Cymraeg? - he was over the moon? Brian - Jac - ddaeth Duncan â'r pres i ni?Jac - Brian - ddim "ddaeth Duncan â'r pres i ni?" ydy'r term Cymraeg am "he was over the moon..." - yn naci? Brian - Jac! "Wrth ei fodd" ydy over the bloody moon! - ond ddaeth Duncan â'r pres i ni ai peidio? There's a similar construction using the combination of the verb mynd (to go) and the preposition â (with). In combination, 'mynd â' means 'to take' - mynd â. Don't fall into the trap of translating every 'dod' and 'mynd' as 'come' and 'go' without listening to the full sentence or phrase first. That little word 'â' can make a world of difference! Following his injury, Jac is in great pain and is obviously running a temperature. Jac - Ydych chi'n ei chlywed hi'n boeth yma? Brian - Beth sy'n bod? Wyt ti'n iawn? Jac - Nac ydw...Dw i ddim yn iawn...Dŵr... Ga'i ddŵr...? We heard Jac ask Brian and Arwyn if they felt as warm as he did - 'ydych chi'n ei chlywed hi'n boeth yma?' - literally, 'do you HEAR it hot in here?' In Welsh we 'hear' many of the senses. Feel warm is - Clywed yn gynnes Feel tight is - Clywed yn dynn Taste sour is - Clywed yn sur However, if you want to say that you've heard a sound - 'sŵn' - it's translated exactly as you'd expect: Clywed sŵn The only sense, where Welsh doesn't use the verb 'clywed' - to hear - is for the sense of sight. To see a child is "gweld plentyn" Don't worry if you forget this form - you can always use 'teimlo' (to feel) and 'blasu' (to taste). But if you do remember to use 'clywed' you'll be guaranteed to impress your friends! Jenny's furious that Jac's swindled her out of a lot of money. Note the dialectal differences that we see this week between the North Wales and the South Wales plural form of the word 'punt' - a pound. Punnoedd - 'pounds' in North WalesPunnau - 'pounds' in South Wales
|  | |
|  |
|