One of the ways you may have learnt to convey intent in Welsh is by using 'bydd', 'mynd i' or the future tense of 'gwneud'. When Jenny calls round to confront Jac about her money, listen to how both Brian and Jenny convey future intention by using another form. They use the construction 'Dw i am' (literally: I am for) followed by a verbal noun. Remember that the preposition 'am' must always be followed by a soft mutation. 'Dw i am fynd' - I'm going to go/I'm off'; and 'dw i ddim am aros' - 'I won't stay'.
Jac - Helo... Jenny - Jac. Brian - Yyyyy...Iawn ynte...Os wnewch chi fy esgusodi fi... Ond...yyyy...dw i am fynd draw i'r garej... Jac - Hwyl, Bri... Brian - Hwyl, Jenny.... Jenny - Ta ta, Brian... Brian - Ydych chi'n siwr y byddwch chi'n iawn? Jac - Byddwn...Mi fyddwn ni'n champion.... Brian - Iawn ynte...Dw i am fynd... Jac - So. Jenny - Dw i ddim am aros yn hir... Jac - Eistedda. Jenny - Na. Dw i ar fy ffordd i'r gwaith...
There are a lot of English borrowings in this week's episodes. Many loan words become almost unrecognisable once a Welsh ending, accent and intonation are placed on them. Of course, borrowings are generally used in informal language only, so you often won't find them in the dictionary. Here are a few to help you along.
Ffysian or ffysan in South Wales - to fuss 'bytu - about (the word in North Wales is 'tua') rwbio off - to rub off Champion - fine/great (a very North Wales expression!) Pasio - to pass Bownsio - to bounce Mindo - to mind Gwatsio - to watch out/be careful Plismon - Policeman
There's even a plural of plismon, which is plismyn!