Remember that in Welsh there are two different words to convey the verb 'to know'.
'to know facts': Dw i'n gwybod! I know! Dw i]n gwybod y ffordd I know the way
'Adnabod', which is usually pronounced as 'nabod' means 'to know a person]: Dw i'n 'nabod Brian - I know Brian Wyt ti'n nabod Agnes? - Do you know Agnes? Dydy hi ddim yn 'nabod Brad Pitt - She doesn't know Brad Pitt No - nor me worst luck! Never mind - dim ots. When the word 'yn' precedes an adjective - or the predicative 'yn' as it's known -
that 'yn' is followed by a soft mutation. For example: 'Mae hi'n dda' means 'It is good, or she is good' - 'da' has become 'dda'
But there's an exception to every rule, and there's no need to mutate adjectives
if they follow the predicative 'yn'.
For instance, when Wendy describes the hospital waiting room to Vicky, she says:
Mae'n lliwgar iawn it's very colourful See - no mutation of lliwgar! Here are some similar examples: Mae'r môr yn llonydd The sea's still Mae'r gwin yn rhad The wine's cheap Mae hi'n rhyfedd It's odd Any excuse to avoid mutation sounds good to me!
Listen out for some of this week's expressions.
Ty bach twt a cute little house - this expression comes from a traditional Welsh song and literally means a neat and tidy house, but is often used to describe small, well-kept houses or Wendy houses.Listen out for some of this week's expressions.
Fel y boi right as rain
Haws dweud na gwneud easier said than done Gorau po gyntaf the sooner the better - literally, the 'first is best'And Yn hwyr neu'n hwyrach sooner or later - literally ''ate or later'A similar construction is used for the expression 'better late than never': Gwell hwyr na hwyrach